我們那個年代國中好像有一堂課,不曉得叫做課外活動?還是分組活動?還是....?

反正就是離開自己班上同學,然後選自己有興趣的課外活動,類似社團性質一樣的課,


第一學期,我記得我選了編織課,不知道怎麼著,就是對家政特別有興趣~~

好啦,就開始了當年很流行的打圍巾,當年的我實在笨的可以,織圖怎麼樣就是看不懂

連最簡單的上下針都混亂得不得了,

一條圍巾由開始起的20針,織了半條已經變成60針,最後~~~放棄結尾!!


第二學期,我又被來班上宣傳的直排輪舞者給吸引,

當年自閉的我看著同學腳上踏著直排竄進竄出,還在講台前秀了一段街舞

我的小小腦袋已經開始幻想,如果我學會了那舞步,不知道會多出鋒頭就好~~

後來.................一雙3000多塊的直排輪,我竟不敢回家對父母開口.....

就這樣,每次上課,我只能待在大樹下,看著同學飛過來,滑過去........



第三學期,我更假會的選了~~藤編

喔喔~~又開始幻想我提著親手做的可愛野餐籃,漫步在田野間~~

進了教室後,老師一站上台就對著大家宣布:該堂課老師剛好離職,所以,我們直接變更主題為校園民歌欣賞~~

然後學期末測驗,大家要輪流上台演唱一首你最喜歡的歌.....

坐在台下的我,當場傻眼~~

最不會的就是唱歌+最會的就是走音這位.......就是我本人!!!



學期間,教了什麼?聽了哪些歌?現在早已忘了!!

唯一有印象,也是唯一喜歡,然後哩哩落落的上台唱完的就是這首-《Que Sera Sera》

Que sera sera -- 非英文, 據說是西班牙文

中文意思大約是 世事難料, 世事多變, 有順其自然的意味

"Que Sera, Sera" 是桃樂絲黛在1956年主演西區考克的電影"擒兇記"中唱的搖籃曲 ,

創作者 Jay Livingston 和 Ray Evans 當年還因此獲得一座奧斯卡。

這句話也是因為這首歌而在美國普遍.

至於用法, 歌詞的意境就描述了: 女孩一直想知道未來, 大家都回答她"Que sera sera", 未來無法預測那就順其自然囉!

《Que Sera Sera》
When I was just a little girl,
I asked my mother,
What will I be?
Will I be pretty?
Will I be rich?
Here's what she said to me:

Que sera, sera,
Whatever will be, will be;
The future's not ours to see.
Que sera, sera,
What will be, will be.

When I was just a child in school,
I asked my teacher,
What will I try?
Should I paint pictures
Should I sing songs?
This was her wise reply:

Que sera, sera,
Whatever will be, will be;
The future's not ours to see.
Que sera, sera,
What will be, will be.

When I grew up and fell in love.
I asked my sweetheart,
What lies ahead?
Will we have rainbows
Day after day?
Here's what my sweetheart said:

Que sera, sera,
Whatever will be, will be;
The future's not ours to see.
Que sera, sera,
What will be, will be.


[歌詞中文翻譯]

當我還是個小女孩
我問媽媽:我以後會變怎樣?
我會漂亮嗎?我會有錢嗎?
媽媽回答說:

順其自然吧
該來的就會來
未來不是我們能看清的
順其自然吧

當我只是個小學生
我問老師:我會嘗試什麼?
我該畫畫嗎?
我該唱歌嗎?
她很有智慧的回答:

順其自然吧
該來的就會來
未來不是我們能看清的
順其自然吧

當我長大,談了戀愛
我問我的戀人:未來會怎樣呢?
我們是否能擁有彩虹 日復一日
他回答說:

順其自然吧
該來的就會來
未來不是我們能看清的
順其自然吧



當了媽媽,對當年的這首歌特別喜歡,

由歌詞中的小女孩我也變身為媽媽,然後開始回答小男孩小女孩的問題

特別容易想起這首歌~~~也特別想與格子裡的媽媽們分享!!

剛剛上網youtube一下,發現了這個女孩,我覺得她唱得很有味道

而且依著歌詞的轉變也有不同的唱法,讓這首歌與原唱者有了不同的詮釋~~

影片也製作的好可愛,與大家分享唷!!



以下摘自主唱鍾舒祺Sukie的blog~~~

Sukie說,小時候對未來有許多的好奇,總是追著媽媽問各種問題:「我長大會變怎麼樣?我會變漂亮嗎?我會有錢嗎?」

連媽媽在上廁所也要在門外問「媽!我跟姊姊誰比較漂亮?」不論是她或姊姊問同樣的問題,媽媽都會回答說「你比較漂亮!」(笑)。

隨著年紀­增長,Sukie已經知道長大了是怎麼一回事,對未來的態度也從好奇變成緊張、期待,

但Sukie還是覺得,人生每個階段都能有­可以讓她追問「未來會怎樣」的人,是一件很幸福的事。

這首英文老歌的歌詞跨越人一生的不同階段對於未來的疑問,藉著媽媽、學校老師、情人相同的回答來傳達一種豁達的人生態度。

"Qu­e sera, sera"是西班牙文,英文是"What will be, will be",也就是「該來的就會來」,順其自然接受人生的際遇。

"Que sera, sera"的歌詞的角色從小唱到老,因此Sukie的唱腔也在每一段隨之變化,有小女生的甜美、小學生的可愛、戀愛中少女的嬌羞­;

視頻的部份Sukie則是發揮了她繪畫的功力,用色彩繽紛的蠟筆畫出不同的情節,搭配素描本翻頁及彩虹等元素移動的動作,

不但­可愛更展現了Sukie的美術功力與巧思!




喜歡今天的分享嗎?
記得推推和按讚唷^^    
多謝多謝^^


arrow
arrow
    全站熱搜

    kerry 發表在 痞客邦 留言(20) 人氣()